Quella che tu farai credere che sta per esplodere come se da ciò dipendesse la tua vita.
The one you're going to pretend is in the works...... Likeyourlifedependedonit.
Oh, andiamo... Non accetterebbe mai un'intervista con me se da cio' dipendesse la sua vita.
You wouldn't take an interview with me if your life depended on it.
Ma la tua discutibile forza in panchina, il tuo atteggiamento di merda... non dice nulla dell'uomo che esce ogni sabato... e gioca come se ne dipendesse la sua vita.
But your questionable bench strength, your shit fucking attitude doesn't say a thing about the man who goes out every Saturday and plays ball like his life depends on it.
Non sarei capace di correttamente imitare una sola frase neanche se ne dipendesse la vita dei miei figli.
I couldn’t correctly mimic a single sentence even if my children’s lives depended on it.
Blanchot è un uomo senza qualità, ma con un’incrollabile fiducia verso il prossimo, come se da questo dipendesse la sua vita.
Blanchot is a man without qualities but with an unshakeable trust in his neighbor, as if his very life depended on it.
Te la sei cavata benissimo per anni senza di esso, ed ora che l’internet è diventato un evento quotidiano, tu presumi che esso non abbia alcun diritto di spegnersi come se ne dipendesse la tua esistenza stessa.
You got along fine for years without it, and now that the internet has become a daily event, you presume that it has no right to go off as if your very existence is at stake.
Spiegateli come se ne dipendesse la vostra vita.
Explain them as if your life depended on it.
Come se ne dipendesse la tua vita.
Like your life depends on it.
E se da cio' dipendesse la vostra vita?
What if it were worth your life?
Dammi da fare un medley, un mash-up o un tributo a Broadway che mi faccia tornare su quel palco con i miei amici, per cantare e ballare come se ne dipendesse la mia vita.
Give me a medley or a mash-up or a Broadway tribute, anything to get me back up on that stage with my friends, singing and dancing for my life.
Non riuscirebbe a mantenere un segreto nemmeno se ne dipendesse la sua vita.
He couldn't keep a secret if his life depended on it.
Cosi', ci ha messo tutti i suoi soldi, come se ne dipendesse la sua vita.
And, you know, poured all his money into this place. Took to it like his life depended on it.
Presi la decisione di rimanere a scuola e di ottenere un‘istruzione, come se da essa dipendesse la mia stessa vita.
I determined to stay in school and work for an education as though my very life depended upon it.
Non sono niente per voi, ma vi occupate di me come se da cio' dipendesse la vostra vita. Perche'?
I am nothing to you, and yet you pursue me as though your life depended on it - why?
E... e c'era questa incredibile e bellissima donna accanto a me, che suonava la viola, come... come se da quello dipendesse la sua vita.
And... and there was this incredibly beautiful woman across from me, playing the viola, like... like her life depended upon it.
Jackson, ungi come se ne dipendesse la tua vita.
Jackson, you baste like your life depends on it.
Inginocchiatevi lì, accanto a vostro fratello. e pregate come se da questo dipendesse la vostra vita, e così è.
The rest of you kneel down there next to your brother and pray as if your lives depend on it, on account they do.
Per questo dovreste proteggere il vostro account e-mail come se ne dipendesse la vostra stessa vita (online).
That’s why you should protect your email account like your (online) life depends on it.
Questo trio vi guiderà in numerosi balli: rondes, pas d’été, valzer, maraîchines e bals limousines … come se da questo dipendesse la loro stessa vita!
The trio will lead you in several dances: rondes, pas d’été, waltzes, maraîchines and bals limousines… as if their life depended on it!
5.0889348983765s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?